Request a Quote

Download our brochure

 

• Business training videos

• TV and film

• Internet and related media

• DVDs

 

atc_copy

Subtitling

 

subtitleFor successful subtitling, literal translations need to be adapted to ensure that the final result meets length and reading speed requirements and retain the relevance and meaning of the original.


A strong command of grammar and punctuation are also essential to maintain meaning between frames.

 

In addition to high level communication skills our subtitlers are proficient in the software required.